Biz, bu proje ile onları güzelleştirmedik. Onlarla bu projeyi güzelleştirdik. İşte, gökteki yıldızlar misali gibi olan Sahâbeleri anlatmaya çalıştığımız bu proje, eğer, güzel olmuşsa, bu güzellik elbetteki en başta güzeller güzeli olan sevgili Peygamberimiz, ve O’nun Aziz Sahâbileridir. Böylesine çaplı bir projenin meydana gelebilmesi için, yaptığımız 20 yıllık uzun çalışmamızı, şöyle özetleyebiliriz:
Herhangi bir Sahâbe’yi anlatmaya başlarken ilk önce, doğru ve çok kolay anlaşılsın diye o sahabe hakkında elde edebildiğimiz bilgilerden yola çıkarak, bir sayfalık bir kimlik çıkardık. O sahabe hakkında, kimlikteki bilgi yerini doldurulacak bilgi varsa o bilgileri özet yazdık. Şayet bilgi yoksa, oraya; Bilgi yok dedik. O bilgi ihtilaflı ise; İhtilaflıdır dedik. Bu kimlikte gördüğümüz luzum üzerine şuna dikkat ettik: Adı geçen sahabenin türkçe söyleniminde ismin manasını değiştiren telafuz hataları oluşmasın diye o sahabenin isminin altına arabça harflerle ismini yazdık.
Daha sonra; O Sahabe hakkında elimizde var olan doğru bilgiler ışığında hayatını anlatmaya doğumundan veya çocukluğundan başlayarak, daha sonra Müslüman oluşunu, evliliklerini, âile bireyleri hakkında doğru bilgileri aktarıb, ibretlerle dolu, örneklik arzeden ve bir o kadar da feyizli olan menkibelerini bir araya getirib siz kıymetli okurlarımıza sunmaya çalıştık.
Bu, çalışmalarımız, esnasında herşeyi bitirdik, veya birçok şeyler yaptık demek, asla istemiyoruz. Bu, zaten mümkün değildir. Ancak vus’atımız kadar gayret sarfetmeye çalıştık. Takriben onyedi yıl kadar süren titiz bir araştırma ve çalışmadan sonra, buna muvaffak olabildiysek, yüce Allâh’a, sonsuz Hamd ve Senâ ederiz.
Özellikle Türkiye’de Türkçe’ye tercüme edilmiş olan Sahabe-i kirâm’ın hayatlarını anlatan çok değerli müelliflerin, mütercimlerin eserlerinden azami derecede istifade etmeye çalıştık. Bununla istedik ki; değerli okuyucumuzun kolaylıkla ulaşabileceği kaynaklar olsun. Okuyucuya ulaşamadığı çok kaynak göstererek projenin hacmini arttırmak istemedik. Buna muvaffak olabildiysek, bu muvaffakiyetin tamamı, yüce Allâh’ın fadlı keremidir.
Siyerû’s Sahâbe'de kullanılan tüm içerik Ümmet-i Muhammed'indir. İstediğiniz yerde kullanabilirsiniz lakin ticari amaçla kullanılması yasaktır.
Siyerû’s-Sahâbe adlı 1001 Sahâbe’nin hayatlarını içeren bu güzel eseri Sahâbe-i Kirâm’ı seven tüm Müslüman kardeşlerimizin istifadelerine sunuyor, ve dualarını bekliyoruz.
Tüm noksanlık ve kusur nefsimizdendir. Başarı ise Allâh’dandır!
Wir haben sie mit diesem Projekt verschönern. Wir ergänzen dieses Projekt mit ihnen. Hier versuchen wir Companions wie die Sterne des Himmels zu erklären Misali dieses Projekt, das, wenn es schön ist, natürlich, in erster Linie, diese schöne Schönheit schön, dass unser geliebter Prophet und seine Heiligen sind die Gefährten. Für ein Projekt dieser Größenordnung zu kommen, machen wir uns auf 20 Jahre können lange Studie wie folgt zusammengefasst werden:
Jegliche Gefährten ersten zu erklären beginnen, und so einfach, dass Sie richtig verstanden Basierend auf den Informationen, können wir über den Gefährten bekommen, haben wir eine Ein-Seiten-Identität bekam. Es geht um die Gefährte, wenn die Standortinformationen in den Identitätsinformationen gefüllt werden, die ich zusammenfassende Informationen geschrieben habe. Wenn es kein Wissen gibt; Wir haben gesagt, keine Informationen. Diese Information ist umstritten; Wir sind auch in Streit. Wir haben auf meine luz beachten wir in dieser Identität zu sehen: die Gefährten, die Bedeutung des Namens in türkischen söylenim Rechtschreibfehler zu ändern, tritt nicht auf, weil wir es unter seinem Namen in arabischen Buchstaben den Namen der Gefährten geschrieben.
dann; Er ist von der Geburt beginnen, das Leben zu erzählen, in dem richtigen Information Licht bestehenden wir über Companions oder in der Kindheit, dann die Muslime auf, ihre Ehen, genaue Informationen über Gruppen für Einzelpersonen nach aktarıb, mit Zeichen, exemplarischen Exponaten gefüllt und so prosperierenden diese Anekdote zu treffen, um den ersten getirib unsere wertvollen Leser anbieten wir haben versucht.
Das ist unsere Arbeit, wir fertig alles während oder viele Dinge, die wir zu sagen haben, ich will nie nicht. Es ist schon unmöglich. Aber wir haben versucht, unsere Vüs'at viel anstrengen. Nach sorgfältiger Forschung und Studien, die bis etwa 17 Jahre gedauert hat, wenn wir in dieser gelingen kann, die höchste Allah, wir preisen und für immer dankbar.
Vor allem in der Türkei, die in Türkisch-i-Sahaba übersetzt wurden beschreibt der Autor eines wertvollen Lebens Kiran, haben der maximale Grad der Dolmetscher versucht, die Werke zu nutzen. Wir wollen aber, dass; Ob erreichen leicht wertvolle Ressourcen unserer Leser. dem Leser zeigen, können viele Ressourcen nicht erreichen wir wollen das Volumen des Projekts erhöhen. Wenn wir in diesem, all diese Erfolge gelingen kann, UmUdUr mal fadla des allmächtigen Gottes.
Siyerû Ummah von Mohammeds Gefährten Download alle Inhalte verwendet in. Sie können es verwenden, wo immer Sie wollen und noch kommerzielle Zwecke verboten.
Dieses schöne Stück von Companions-i-Kiram bietet für Liebhaber aller Muslime profitieren von Siyerû's-einschließlich das Leben der Gefährten Gefährten im Jahre 1001, und wir erwarten, dass ihre Gebete.
Alle Mängel und Defekte, es ist unsere Seele. Erfolg wird Allahs!